Educación Indígena

Educación Indígena
Foto tomada de internet

Educación Indígena

Educación Indígena
Foto tomada de internet

lunes, 20 de abril de 2015

Entrevista Ampliada


La entrevista se le realizó a un docente del departamento de educación indígena de Nuevo León. Se llevó a cabo el 05 de marzo del 2015 y fue realizado por medio  del correo electrónico por falta de disponibilidad de tiempo del entrevistado. Esta entrevista fue realizada por la Lic. Julieta Martínez.

Esta entrevista se realizó en dos partes; la primera tuvo como objetivo, conocer un poco el panorama de la educación indígena, las problemáticas que presentan en el ámbito educativo, el contenido curricular y cómo se está trabajando con ellos. En la segunda parte, se trató de profundizar algunas cuestiones que señalaba el profesor para enriquecer la información ya obtenida.

Datos de identificación:

·         Nombre: [opcional]

·         Profesión: Lic. En Gestión Intercultural para el Desarrollo Docente

·         Lugar de trabajo: Santa Catarina, Guadalupe, Juárez y Ciénega de Flores

·         Nivel que se atiende: nivel básico

·         Grado que se atiende: Multigrado (1° a 6°).

·         Modalidad en que se atiende: escolarizada

·         Horario que se atiende: matutino

 

1.    ¿Hace cuánto que se dedica a la docencia? Más de 1 año

2.    ¿Cuáles son sus funciones en su trabajo actual? Atiendo a escuelas donde asisten alumnos y alumnas indígenas para que exista una interculturalidad.    

¿Me puede especificar cuál es exactamente sus funciones en la institución? Formamos parte del departamento de educación indígena, y ellos detectan instituciones que cuenten con población indígena y nos refieren para tal institución, donde trabajamos impartiendo algunas clases, haciendo observaciones y diseñando estrategias para trabajar tanto con el docente como con los alumnos y padres de familia.  

3.    ¿En esta institución ha localizado la presencia de estudiantes indígenas? ¿Cuántos? Sí, aproximadamente 80 alumnos, en una misma institución, de diferentes grados.  

4.    ¿Dentro de su aula cuentan con alumnos indígenas? , ¿todos o están mezclados con alumnos mestizos? Están juntos (mezclados)


5.    ¿Cuáles son las principales problemáticas o dificultades que observa dentro del aula? y ¿Cómo los enfrenta? Si, la verdad si he visto muchos problemas, algunos de los alumnos de procedencia indígena no se quieren reconocer como tal, a causa de la discriminación entre sus compañeros, además sus mismos padres les dicen que nieguen que saben hablar alguna lengua indígena porque no quieren que sufran como ellos sufrieron. También  hay alumnos que ya tienen en claro que ser indígena es un orgullo fácilmente se reconocen y valoran sus orígenes.

¿A qué se debe que en estos alumnos que menciona, si hay un reconocimiento y valoración de su origen? La verdad, creo que es porque hemos estado reforzando de manera continua el valor que tienen las culturas de México y  las lenguas. Se ha estado trabajando con actividades y dinámicas, y se ha visto en algunos cambios con respecto a sus orígenes, es decir, comienzan a participar y a poner ejemplos de la familia, de los abuelos, etc.

El temor que le mencionan que tienen los padres, acerca de enseñar o no la lengua a sus hijos, de acuerdo a lo que usted observa ¿a qué tipo de discriminación se refieren? ¿De parte de quién? ¿Profesores, auxiliar administrativo, intendentes, alumnos?  Bueno, he observado y he escuchado que sus compañeros mestizos se refieren a ellos como “indios”, “rancheritos”, “pueblerinos”, a veces cuando se les pide que realicen alguna actividad en equipo los excluyen, en los juegos sucede lo mismo.

 ¿Y de qué manera los profesores intervienen ante esta situación?  El error que observó que hacen los profesores cuando intervienen, es que, sí regañan a los alumnos, les llaman la atención, y se les exige respeto hacia sus compañeros, sin embargo, no se les explica del ¿Por qué? deben tener respeto y asi pues continúan haciéndolo cuando no los ven.

¿Y dentro de las aulas se ha observado alguna forma de discriminación? No sé si se le puede llamar discriminación, pero he estado como observador en las clases que imparten los profesores mestizos, y he notado que de repente los alumnos indígenas batallan un poco más para entender algunas palabras o pronunciarlos, y los profesores no se detienen a ayudarlos, pero también porque son muchos alumnos los que atienden, además, de que ellos no están capacitados para detectar la población indígena y cómo tratarlos. Generalmente cuando observan estas dificultades en ciertos alumnos los etiquetan como “retrasados”, sin corroborar esta información, siendo que es una cuestión cultural.   

6.    ¿Cómo se está trabajando con ellos? Para ello se realizan actividades donde se involucran todos los alumnos tanto indígenas y no indígenas, también a los padres de familia indígena para que vean que ser indígena es tener conocimiento de nuestras raíces y que los alumnos no indígenas pueden aprender de los alumnos indígenas y viceversa.  

¿Cuál ha sido la respuesta de los padres, ante estas intervenciones? Pues hay de todo, padres que realmente acuden y participan y entienden la importancia de que sus hijos interactúen y aprendan de otra cultura, otros que les vale y no acuden, y los que rechazan la presencia de indígenas, señalando que no deberían estar aquí, sino en su pueblo.

¿Y de los alumnos? Los niños si son más conscientes, participan en las actividades, con los que he trabajado si se está consiguiendo la meta, se muestran curiosos por aprender y conocer otra cultura.

¿Qué tipo de actividades ponen? Pues más que nada, tratamos de implementar trabajos en equipo, donde se exponga las diferentes culturas que existen en México. Con los más chiquitos, a través de murales, juegos, y con los padres, platicas etc.

7.    ¿Usted y los otros docentes han recibido capacitación para atender esta diversidad dentro del aula? ¿Qué tipo de capacitación/curso? ¿enfocado a qué? ¿impartida por quién?

En mi caso sí, porque estudié en una Universidad Intercultural por lo tanto tengo esa facilidad de atender los alumnos indígenas y no indígenas. Los otros compañeros no, pero como todo docente tiene o deberían tener ese perfil de trabajar con la inclusión, por lo menos, en las escuelas que visito reflejan esa facilidad y compromiso de atender como debe ser, aunque las y los docentes no han recibido una capacitación para trabajar la diversidad cultural pero los directivos sí. Los mismos Asistentes Técnicos Pedagógicos del Departamento de Educación Indígena se los han impartido.   

8.    ¿El contenido curricular está adaptado a esta población? [me puede explicar un poquito al respecto, qué contenidos, temas, etc.]  

No en específico, nosotros los docentes indígenas para poder trabajar con los alumnos indígenas y no indígenas  adecuamos los contenidos y de esa manera  trabajamos la interculturalidad.  

Pero de acuerdo a los acuerdos contemplados en las “líneas de acción” en el aspecto educativo, señalan que estos deben ser adecuados a la lengua que hablen los alumnos indígenas. Sí pero, creo que el problema aquí es que no estamos hablando de una sola lengua indígena, sino de una variedad, en un único salón, te puedes encontrar hasta con tres diferentes lenguas además del español, y eso dificulta contar con contenidos traducidos en la lengua.

La intervención que hacemos es además del respeto, enseñarles que México es un país multicultural y que se debe aprovechar esa riqueza cultural y de esta manera generar la interculturalidad. Queremos que estén conscientes del valor y la importancia que tienen de conocer un mundo diferente en cuestión de cultura y lo cerca que lo tienen lo cual deben aprovecharlo.

9.    ¿Cuentan con materiales didácticos acoplados para esta población? [cuáles] no tenemos materiales, apenas está una guía-cuaderno para el docente pero va dirigido  más a comunidades indígenas y en el caso de Nuevo León que atiende a alumnos indígenas, migrantes y mestizos, por lo tanto, la guía tenemos que adaptarlo a lo que hay aquí. ¿ha sido difícil hacerlo? Sí, porque implica modificar, planear y tratar de que todos vayan al mismo ritmo, sobre todo con ellos, porque vienen con cierta complejidad por todos los prejuicios y también porque los padres les anticipan del peligro que podrían ser objetos. A veces se muestran temerosos y sumisos.

10. ¿Usted como docente que entiende por “educación intercultural”?

Trabajar con alumnos indígenas y no indígenas, poniendo en claro que ninguna cultura es más que el otro, que todas las culturas son importantes e iguales. Que exista una buena convivencia e intercambio cultural entre el alumno indígena y no indígena. ¿Cuál es el panorama que observa respecto a esta situación? la verdad, lo veo difícil, porque aparte de que no contamos con material, capacitación respecto a estos temas, lo digo por los docentes que son mestizos, hay líneas de acción que contemplan la población indígena, sin embargo, en la realidad no se está cumpliendo, sumado a esto, estamos en una ciudad que de acuerdo a CONAPRED, ha sacado los primeros lugares en los últimos años, en cuanto a discriminación, lo que veo, es que aún falta mucho trabajo  por hacer para que pueda existir un respeto hacia lo diferente. Porque de interculturalidad no podemos aspirar aun, las asimetrías de poder están muy marcados, y las personas indígenas son catalogados como ignorantes, retrasados, etc.

11. ¿Tomó algún curso, materia, capacitación respecto al tema? ¿Dónde? ¿impartida por quién?

Sí, en mi formación profesional: Diversidad Cultural, Lenguas Nacionales, Cosmovisiones, trabajo grupal, etc., en la Universidad Intercultural Veracruzana.

12. ¿Usted cree que se está trabajando para lograr una “educación intercultural”? [hablando de la institución donde labora y de manera general en Nuevo león]

Sí, pero falta mucho por hacer, nosotros somos docentes indígenas que hablamos una lengua indígena, conocemos nuestras costumbres, tradiciones, cosmovisiones, etc., pero eso no significa que en las escuelas donde asistimos les tenemos que enseñar hablar la lengua como los maestros de inglés, nuestro labor es que exista la interculturalidad, que no haya discriminación, que los alumnos se reconozcan y valoren sus culturas indígenas.  De manera general sabemos que en el Estado hay más escuelas que cuentan con alumnos indígenas pero no hay suficientes maestros indígenas, es decir, no hay recursos para que contraten a más docentes.

13. ¿Cuál es la metodología que se está utilizado para lograr la interculturalidad en el aula?

Realizar actividades relevantes a las culturas indígenas donde se involucran todos los alumnos tanto  indígenas y no indígenas.

Hay actividades donde no solamente se involucran los alumnos, sino también a los padres de familia, por ejemplo,  la realización de los altares de muertos de las culturas indígenas, de esa manera los alumnos indígenas ven que se les está reconociendo y ellos mismo se identifican como alumnos indígenas, valoran y comparten con los alumnos no indígenas, de esta manera muestran el interés de conocer, valorar y respetar que hay distintas formas de celebrar el día de muertos y los no indígenas comparten el cómo lo festejan ellos aquí en la ciudad.

14. ¿considera adecuado el actual contenido curricular para la atención a esta diversidad de población? [pensando en el nivel básico, medio superior y superior] A  mi parecer no, porque se le da más importancia a una lengua extranjera que a una lengua nacional (lengua indígena). 

¿A qué se deberá eso [que valoren más una lengua extranjera que una lengua indígena? Yo creo, porque existe un desconocimiento de las lenguas indígenas y también se ha desvalorizado mucho, tan solo el concepto de “indígena” tiene una connotación negativa para los que son de aquí, bueno, no nadamas de ellos, sino de todos los mestizos, pero hablando específicamente de aquí, son muy clasistas y selectivos.

15. Respecto a la pregunta anterior, ¿Qué cree que haga falta? Primero que se dé a conocer, promover más la riqueza cultural, ya que así es como se le conoce a México a nivel internacional, que se le dé más importancia y valor a la diversidad cultural, para que de ello surja una revalorización y reconceptualización  de las personas indígenas y su cultura.

16. ¿Usted cree que es adecuado el contenido curricular que ofrecen las universidades tanto públicas como privadas, en la preparación de futuros docentes, respecto a este tema? ¿Por qué? Si hablamos en específico a este Estado no, porque las escuelas Normales Básicas de aquí no llevan ninguna materia/experiencia educativa de lengua indígena, a mi punto de vista es necesario que lleven esa materia, puesto que hay bastante gente que migra a este Estado, y la mayoría son de comunidades indígenas y para cumplir con el marco curricular los docentes tienen que tener esa facilidad de conocer y saber atender a los alumnos indígenas. Así como llevan la materia de ingles tienen que llevar una de lengua indígena.

¿Por qué consideras que deberían llevar una materia en lengua indígena? creo que es una manera de sensibilizarlos, también que sepan que las lenguas no son las extranjeras y que tampoco son las más importantes, sino las que son de nuestro país, porque al final de cuentas la mayoría se queda a trabajar en México y trabajar aquí implica la multiculturalidad. Los profesores deben saber que los “indígenas” ya no están marginados en sus comunidades ni excluidos o alejados, sino que están inmersos entre nosotros, y pueden ser nuestros futuros clientes, alumnos, pacientes, etc. y por lo tanto debemos saber responder ante estas necesidades, más los que somos profesores, porque se supone que hacemos esta noble labor de “educar” no de fomentar más la discriminación, estamos para garantizar la “inclusión” no la “exclusión”.

17. Sus compañeros docentes en la institución donde trabaja ¿son docentes mestizos o indígenas? ¿todos, cuantos?

Las escuelas que atendemos cuentan con alumnos indígenas, y los que formamos parte del Departamento de Educación Indígena, todos somos indígenas, somos aproximadamente 26 maestros. Pero, el personal administrativo y los Asistentes Técnicos Pedagógicos del DEI, no son indígenas, así mismo, las cuatro escuelas que visito, su personal de docentes son mestizos.

18. ¿Conoce cuantos docentes hay en Nuevo León enfocados a dar atención a los estudiantes indígenas? Del Departamento de Educación Indígena somos 26 docentes indígenas, atendemos a 86 escuelas. También en las escuelas que visito hay docentes no indígenas que tienen el interés de rescatar y valorar la diversidad cultural en sus alumnos.

¿Por qué hay tan poquitos maestros? Creo que es porque no se le ha dado mucha difusión, porque desconocen esta nueva demanda de necesidades, también refleja que las instituciones desconocen el tema, sino, ya lo hubieran abordado, igual las mismas autoridad competentes no le ponen el interés que debería ser, porque implica inversión.

19. ¿Usted cree que en Nuevo León exista una educación de calidad y equitativa, respecto a este tema? ¿Por qué? En las escuelas que atendemos, es decir, las escuelas que cuentan con alumnos indígenas tienen ese respeto e inclusión para todos, pero en otras instituciones, hay casos donde los alumnos indígenas son vistos como los que no saben, son lentos, no entienden, no aprenden por ser indígena (retrasados) y se les evalúa de la misma manera que los demás, más sin embargo, son los mismos docentes que no son capaces de entender su forma de aprender, son los docentes a los que le falta capacitación para atender a los alumnos indígenas.

20. ¿Qué cree que haga falta para lograr lo anterior? Como lo acabo de mencionar, los docentes mestizos les hace falta un curso  amplio para poder atender y  comprender a los alumnos indígenas y así no tacharlos como retrasados.

21. ¿Qué recomendaría usted para lograr una verdadera “educación intercultural” y que no haya tanta desigualdad hacia los más desfavorecidos? Para que exista una educación de interculturalidad lo principal es que todos los y las docentes no indígenas tienen que reconocer y valorar la existencia de la diversidad cultural de nuestro país, que sean los principales motores para que los alumnos indígenas no se sientan diferentes hacia los no indígenas, porque ellos como niños apenas están en proceso de su formación educacional, por lo tanto ellos pueden ir valorando desde sus primeros ciclos escolares y de esa forma no existiría la discriminación.

22. ¿Qué opina sobre agregar una materia en el contenido curricular de nivel universitario enfocado al conocimiento de la multiculturalidad étnica y lingüística de México para futuros docentes? Creo que es lo que mencioné anteriormente que todo docente tiene que llevar una materia o experiencia educativa en relación a la diversidad cultural y no sólo eso, sino también las cosmovisiones de los pueblos originarios. De esta manera, todo docente será mucho mejor y tendrá las herramientas, capacidades de atender a un alumno indígena, además valorará nuestra diversidad cultural que existe en nuestro país.

23. ¿Qué opina sobre agregar como materia electiva, es decir, la opción de aprender una lengua indígena [el más hablado] así como el inglés, para los futuros docentes en Nuevo León? Considero que sí dentro de las escuelas Normales Básicas de Nuevo León incluyen una materia de lengua indígena, sería lo más esencial puesto que son lenguas madres, parte de una cultura, es decir, las lenguas originarias. Aunque en este Estado no cuenta con población indígena originaria, pero si con población indígena migrante por lo tanto sería el primer Estado que implementa una iniciativa de contar con docentes no indígenas que lleven una materia de lengua indígena, así como se le da valor una lengua extrajera, también se debe valorar las diferentes lenguas de México, es necesario tener conocimiento de la riqueza que posee una cultura para poder entender a nuestros pueblos indígenas, ya que estas pueden convertirse en lenguas muertas, debido a tanta discriminación que se ejerce hacia ellos,  en nuestro país contamos con 68 lenguas indígenas más sus dialectales y no se le está dando valor, de estas 68, ya han desaparecido 6, de ahí la importancia de rescatar.  

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario