La
entrevista se le realizó a un docente del departamento de educación indígena de
Nuevo León. Se llevó a cabo el 05 de marzo del 2015 y fue realizado por
medio del correo electrónico por falta
de disponibilidad de tiempo del entrevistado. Esta entrevista fue realizada por
la Lic. Julieta Martínez.
Esta
entrevista se realizó en dos partes; la primera tuvo como objetivo, conocer un
poco el panorama de la educación indígena, las problemáticas que presentan en
el ámbito educativo, el contenido curricular y cómo se está trabajando con
ellos. En la segunda parte, se trató de profundizar algunas cuestiones que
señalaba el profesor para enriquecer la información ya obtenida.
Datos
de identificación:
·
Nombre: [opcional]
·
Profesión: Lic. En Gestión Intercultural para
el Desarrollo Docente
·
Lugar de trabajo: Santa Catarina, Guadalupe,
Juárez y Ciénega de Flores
·
Nivel que se atiende: nivel básico
·
Grado que se atiende: Multigrado (1° a 6°).
·
Modalidad en que se atiende: escolarizada
·
Horario que se atiende: matutino
1.
¿Hace cuánto
que se dedica a la docencia? Más de 1 año
2. ¿Cuáles son sus funciones en su trabajo
actual? Atiendo a escuelas donde asisten alumnos y alumnas
indígenas para que exista una interculturalidad.
¿Me puede especificar cuál es
exactamente sus funciones en la institución? Formamos parte del
departamento de educación indígena, y ellos detectan instituciones que cuenten
con población indígena y nos refieren para tal institución, donde trabajamos
impartiendo algunas clases, haciendo observaciones y diseñando estrategias para
trabajar tanto con el docente como con los alumnos y padres de familia.
3.
¿En
esta institución ha localizado la presencia de estudiantes indígenas? ¿Cuántos?
Sí,
aproximadamente 80 alumnos, en una misma institución, de diferentes grados.
4.
¿Dentro
de su aula cuentan con alumnos indígenas? Sí, ¿todos o están mezclados con alumnos mestizos? Están juntos
(mezclados)
5.
¿Cuáles
son las principales problemáticas o dificultades que observa dentro del aula? y
¿Cómo los enfrenta? Si, la verdad si he visto muchos problemas, algunos
de los alumnos de procedencia indígena no se quieren reconocer como tal, a
causa de la discriminación entre sus compañeros, además sus mismos padres les
dicen que nieguen que saben hablar alguna lengua indígena porque no quieren que
sufran como ellos sufrieron. También hay
alumnos que ya tienen en claro que ser indígena es un orgullo fácilmente se
reconocen y valoran sus orígenes.
¿A qué se debe que en estos
alumnos que menciona, si hay un reconocimiento y valoración de su origen? La
verdad, creo que es porque hemos estado reforzando de manera continua el valor
que tienen las culturas de México y las
lenguas. Se ha estado trabajando con actividades y dinámicas, y se ha visto en
algunos cambios con respecto a sus orígenes, es decir, comienzan a participar y
a poner ejemplos de la familia, de los abuelos, etc.
El temor que le mencionan que tienen los
padres, acerca de enseñar o no la lengua a sus hijos, de acuerdo a lo que usted
observa ¿a qué tipo de discriminación se refieren? ¿De parte de quién?
¿Profesores, auxiliar administrativo, intendentes, alumnos? Bueno, he observado y he
escuchado que sus compañeros mestizos se refieren a ellos como “indios”,
“rancheritos”, “pueblerinos”, a veces cuando se les pide que realicen alguna
actividad en equipo los excluyen, en los juegos sucede lo mismo.
¿Y de
qué manera los profesores intervienen ante esta situación? El
error que observó que hacen los profesores cuando intervienen, es que, sí
regañan a los alumnos, les llaman la atención, y se les exige respeto hacia sus
compañeros, sin embargo, no se les explica del ¿Por qué? deben tener respeto y asi pues continúan haciéndolo
cuando no los ven.
¿Y dentro de las aulas se ha
observado alguna forma de discriminación? No sé si se le puede llamar
discriminación, pero he estado como observador en las clases que imparten los
profesores mestizos, y he notado que de repente los alumnos indígenas batallan
un poco más para entender algunas palabras o pronunciarlos, y los profesores no
se detienen a ayudarlos, pero también porque son muchos alumnos los que
atienden, además, de que ellos no están capacitados para detectar la población
indígena y cómo tratarlos. Generalmente cuando observan estas dificultades en
ciertos alumnos los etiquetan como “retrasados”, sin corroborar esta
información, siendo que es una cuestión cultural.
6.
¿Cómo
se está trabajando con ellos? Para ello se realizan
actividades donde se involucran todos los alumnos tanto indígenas y no
indígenas, también a los padres de familia indígena para que vean que ser
indígena es tener conocimiento de nuestras raíces y que los alumnos no
indígenas pueden aprender de los alumnos indígenas y viceversa.
¿Cuál ha sido la respuesta de
los padres, ante estas intervenciones? Pues hay de todo, padres que
realmente acuden y participan y entienden la importancia de que sus hijos
interactúen y aprendan de otra cultura, otros que les vale y no acuden, y los
que rechazan la presencia de indígenas, señalando que no deberían estar aquí,
sino en su pueblo.
¿Y de los alumnos? Los
niños si son más conscientes, participan en las actividades, con los que he
trabajado si se está consiguiendo la meta, se muestran curiosos por aprender y
conocer otra cultura.
¿Qué tipo de actividades
ponen? Pues más que nada, tratamos de implementar trabajos en
equipo, donde se exponga las diferentes culturas que existen en México. Con los
más chiquitos, a través de murales, juegos, y con los padres, platicas etc.
7.
¿Usted
y los otros docentes han recibido capacitación para atender esta diversidad
dentro del aula? ¿Qué tipo de capacitación/curso? ¿enfocado a qué? ¿impartida
por quién?
En mi
caso sí, porque estudié en una Universidad Intercultural por lo tanto tengo esa
facilidad de atender los alumnos indígenas y no indígenas. Los otros compañeros
no, pero como todo docente tiene o deberían tener ese perfil de trabajar con la
inclusión, por lo menos, en las escuelas que visito reflejan esa facilidad y
compromiso de atender como debe ser, aunque las y los docentes no han recibido
una capacitación para trabajar la diversidad cultural pero los directivos sí.
Los mismos Asistentes Técnicos Pedagógicos del Departamento de Educación
Indígena se los han impartido.
8.
¿El
contenido curricular está adaptado a esta población? [me puede explicar un
poquito al respecto, qué contenidos, temas, etc.]
No
en específico, nosotros los docentes indígenas para poder trabajar con los
alumnos indígenas y no indígenas adecuamos
los contenidos y de esa manera
trabajamos la interculturalidad.
Pero de acuerdo a los acuerdos
contemplados en las “líneas de acción” en el aspecto educativo, señalan que
estos deben ser adecuados a la lengua que hablen los alumnos indígenas. Sí
pero, creo que el problema aquí es que no estamos hablando de una sola lengua indígena,
sino de una variedad, en un único salón, te puedes encontrar hasta con tres
diferentes lenguas además del español, y eso dificulta contar con contenidos
traducidos en la lengua.
La
intervención que hacemos es además del respeto, enseñarles que México es un
país multicultural y que se debe aprovechar esa riqueza cultural y de esta
manera generar la interculturalidad. Queremos que estén conscientes del valor y
la importancia que tienen de conocer un mundo diferente en cuestión de cultura
y lo cerca que lo tienen lo cual deben aprovecharlo.
9.
¿Cuentan
con materiales didácticos acoplados para esta población? [cuáles] no
tenemos materiales, apenas está una guía-cuaderno para el docente pero va
dirigido más a comunidades indígenas y
en el caso de Nuevo León que atiende a alumnos indígenas, migrantes y mestizos,
por lo tanto, la guía tenemos que adaptarlo a lo que hay aquí. ¿ha sido difícil hacerlo? Sí, porque
implica modificar, planear y tratar de que todos vayan al mismo ritmo, sobre
todo con ellos, porque vienen con cierta complejidad por todos los prejuicios y
también porque los padres les anticipan del peligro que podrían ser objetos. A veces
se muestran temerosos y sumisos.
10. ¿Usted como docente que entiende por
“educación intercultural”?
Trabajar
con alumnos indígenas y no indígenas, poniendo en claro que ninguna cultura es
más que el otro, que todas las culturas son importantes e iguales. Que exista
una buena convivencia e intercambio cultural entre el alumno indígena y no
indígena. ¿Cuál es el panorama que
observa respecto a esta situación? la verdad, lo veo difícil, porque aparte
de que no contamos con material, capacitación respecto a estos temas, lo digo
por los docentes que son mestizos, hay líneas de acción que contemplan la
población indígena, sin embargo, en la realidad no se está cumpliendo, sumado a
esto, estamos en una ciudad que de acuerdo a CONAPRED, ha sacado los primeros
lugares en los últimos años, en cuanto a discriminación, lo que veo, es que aún
falta mucho trabajo por hacer para que
pueda existir un respeto hacia lo diferente. Porque de interculturalidad no
podemos aspirar aun, las asimetrías de poder están muy marcados, y las personas
indígenas son catalogados como ignorantes, retrasados, etc.
11. ¿Tomó algún curso, materia, capacitación
respecto al tema? ¿Dónde? ¿impartida por quién?
Sí,
en mi formación profesional: Diversidad Cultural, Lenguas Nacionales,
Cosmovisiones, trabajo grupal, etc., en la Universidad Intercultural Veracruzana.
12. ¿Usted cree que se está trabajando para lograr
una “educación intercultural”? [hablando de la institución donde labora y de
manera general en Nuevo león]
Sí,
pero falta mucho por hacer, nosotros somos docentes indígenas que hablamos una lengua
indígena, conocemos nuestras costumbres, tradiciones, cosmovisiones, etc., pero
eso no significa que en las escuelas donde asistimos les tenemos que enseñar
hablar la lengua como los maestros de inglés, nuestro labor es que exista la
interculturalidad, que no haya discriminación, que los alumnos se reconozcan y
valoren sus culturas indígenas. De
manera general sabemos que en el Estado hay más escuelas que cuentan con
alumnos indígenas pero no hay suficientes maestros indígenas, es decir, no hay
recursos para que contraten a más docentes.
13. ¿Cuál es la metodología que se está
utilizado para lograr la interculturalidad en el aula?
Realizar
actividades relevantes a las culturas indígenas donde se involucran todos los alumnos
tanto indígenas y no indígenas.
Hay
actividades donde no solamente se involucran los alumnos, sino también a los
padres de familia, por ejemplo, la
realización de los altares de muertos de las culturas indígenas, de esa manera
los alumnos indígenas ven que se les está reconociendo y ellos mismo se
identifican como alumnos indígenas, valoran y comparten con los alumnos no
indígenas, de esta manera muestran el interés de conocer, valorar y respetar
que hay distintas formas de celebrar el día de muertos y los no indígenas
comparten el cómo lo festejan ellos aquí en la ciudad.
14. ¿considera adecuado el actual contenido
curricular para la atención a esta diversidad de población? [pensando en el
nivel básico, medio superior y superior] A mi parecer no, porque se le da más
importancia a una lengua extranjera que a una lengua nacional (lengua indígena).
¿A qué se deberá eso [que
valoren más una lengua extranjera que una lengua indígena? Yo
creo, porque existe un desconocimiento de las lenguas indígenas y también se ha
desvalorizado mucho, tan solo el concepto de “indígena” tiene una connotación
negativa para los que son de aquí, bueno, no nadamas de ellos, sino de todos
los mestizos, pero hablando específicamente de aquí, son muy clasistas y
selectivos.
15. Respecto a la pregunta anterior, ¿Qué cree
que haga falta? Primero que se dé a conocer, promover más la
riqueza cultural, ya que así es como se le conoce a México a nivel
internacional, que se le dé más importancia y valor a la diversidad cultural,
para que de ello surja una revalorización y reconceptualización de las personas indígenas y su cultura.
16. ¿Usted cree que es adecuado el contenido
curricular que ofrecen las universidades tanto públicas como privadas, en la
preparación de futuros docentes, respecto a este tema? ¿Por qué? Si
hablamos en específico a este Estado no, porque las escuelas Normales Básicas
de aquí no llevan ninguna materia/experiencia educativa de lengua indígena, a
mi punto de vista es necesario que lleven esa materia, puesto que hay bastante
gente que migra a este Estado, y la mayoría son de comunidades indígenas y para
cumplir con el marco curricular los docentes tienen que tener esa facilidad de
conocer y saber atender a los alumnos indígenas. Así como llevan la materia de
ingles tienen que llevar una de lengua indígena.
¿Por qué consideras que
deberían llevar una materia en lengua indígena? creo
que es una manera de sensibilizarlos, también que sepan que las lenguas no son
las extranjeras y que tampoco son las más importantes, sino las que son de
nuestro país, porque al final de cuentas la mayoría se queda a trabajar en México
y trabajar aquí implica la multiculturalidad. Los profesores deben saber que
los “indígenas” ya no están marginados en sus comunidades ni excluidos o
alejados, sino que están inmersos entre nosotros, y pueden ser nuestros futuros
clientes, alumnos, pacientes, etc. y por lo tanto debemos saber responder ante
estas necesidades, más los que somos profesores, porque se supone que hacemos
esta noble labor de “educar” no de fomentar más la discriminación, estamos para
garantizar la “inclusión” no la “exclusión”.
17. Sus compañeros docentes en la institución
donde trabaja ¿son docentes mestizos o indígenas? ¿todos, cuantos?
Las
escuelas que atendemos cuentan con alumnos indígenas, y los que formamos parte del
Departamento de Educación Indígena, todos somos indígenas, somos
aproximadamente 26 maestros. Pero, el personal administrativo y los Asistentes
Técnicos Pedagógicos del DEI, no son indígenas, así mismo, las cuatro escuelas
que visito, su personal de docentes son mestizos.
18. ¿Conoce cuantos docentes hay en Nuevo León
enfocados a dar atención a los estudiantes indígenas? Del Departamento
de Educación Indígena somos 26 docentes indígenas, atendemos a 86 escuelas.
También en las escuelas que visito hay docentes no indígenas que tienen el
interés de rescatar y valorar la diversidad cultural en sus alumnos.
¿Por qué hay tan poquitos maestros? Creo
que es porque no se le ha dado mucha difusión, porque desconocen esta nueva
demanda de necesidades, también refleja que las instituciones desconocen el
tema, sino, ya lo hubieran abordado, igual las mismas autoridad competentes no
le ponen el interés que debería ser, porque implica inversión.
19. ¿Usted cree que en Nuevo León exista una
educación de calidad y equitativa, respecto a este tema? ¿Por qué? En
las escuelas que atendemos, es decir, las escuelas que cuentan con alumnos
indígenas tienen ese respeto e inclusión para todos, pero en otras
instituciones, hay casos donde los alumnos indígenas son vistos como los que no
saben, son lentos, no entienden, no aprenden por ser indígena (retrasados) y se
les evalúa de la misma manera que los demás, más sin embargo, son los mismos docentes
que no son capaces de entender su forma de aprender, son los docentes a los que
le falta capacitación para atender a los alumnos indígenas.
20. ¿Qué cree que haga falta para lograr lo
anterior? Como lo acabo de mencionar, los docentes mestizos les hace
falta un curso amplio para poder atender
y comprender a los alumnos indígenas y así
no tacharlos como retrasados.
21. ¿Qué recomendaría usted para lograr una
verdadera “educación intercultural” y que no haya tanta desigualdad hacia los
más desfavorecidos? Para que exista una educación de interculturalidad
lo principal es que todos los y las docentes no indígenas tienen que reconocer
y valorar la existencia de la diversidad cultural de nuestro país, que sean los
principales motores para que los alumnos indígenas no se sientan diferentes
hacia los no indígenas, porque ellos como niños apenas están en proceso de su
formación educacional, por lo tanto ellos pueden ir valorando desde sus
primeros ciclos escolares y de esa forma no existiría la discriminación.
22. ¿Qué opina sobre agregar una materia en el
contenido curricular de nivel universitario enfocado al conocimiento de la
multiculturalidad étnica y lingüística de México para futuros docentes? Creo
que es lo que mencioné anteriormente que todo docente tiene que llevar una
materia o experiencia educativa en relación a la diversidad cultural y no sólo
eso, sino también las cosmovisiones de los pueblos originarios. De esta manera,
todo docente será mucho mejor y tendrá las herramientas, capacidades de atender
a un alumno indígena, además valorará nuestra diversidad cultural que existe en
nuestro país.
23. ¿Qué opina sobre agregar como materia
electiva, es decir, la opción de aprender una lengua indígena [el más hablado]
así como el inglés, para los futuros docentes en Nuevo León? Considero
que sí dentro de las escuelas Normales Básicas de Nuevo León incluyen una
materia de lengua indígena, sería lo más esencial puesto que son lenguas
madres, parte de una cultura, es decir, las lenguas originarias. Aunque en este
Estado no cuenta con población indígena originaria, pero si con población
indígena migrante por lo tanto sería el primer Estado que implementa una iniciativa
de contar con docentes no indígenas que lleven una materia de lengua indígena, así
como se le da valor una lengua extrajera, también se debe valorar las
diferentes lenguas de México, es necesario tener conocimiento de la riqueza que
posee una cultura para poder entender a nuestros pueblos indígenas, ya que
estas pueden convertirse en lenguas muertas, debido a tanta discriminación que
se ejerce hacia ellos, en nuestro país
contamos con 68 lenguas indígenas más sus dialectales y no se le está dando valor,
de estas 68, ya han desaparecido 6, de ahí la importancia de rescatar.